Traductions des vieux jeux FGU

Venez présenter vos projets de rééditions de jeux de rôle anciens, ou vos appels à projets via des plateformes telles que Ulule, Kickstarter, etc.
Avatar de l’utilisateur
pelon
Administrateur du site
Messages : 5670
Inscription : dim. 24 août 2014 15:04
Localisation : Palaiseau 91

Traductions des vieux jeux FGU

Message par pelon »

Salut,

je ne sais pas si vous avez vu passer :
https://lefix.di6dent.fr/archives/27181
"lovecraft au d20 ça me parle autant que du coca dans le vin"
myvyrrian a écrit : T'as tort. Tu n'imagines pas à quel point ça met dans l'ambiance...
La Moitié a écrit :cette histoire de taille, moi ça me tarabuste vraiment
ma création JDR, Western (96 page N&B, prix coutant : 4.42€)
http://www.lulu.com/shop/luc-pointal/we ... 73511.html
pdf gratuit :
http://www.lulu.com/shop/luc-pointal/we ... 73541.html
Avatar de l’utilisateur
Héphaistos
Traqueur d'auteurs
Messages : 908
Inscription : jeu. 11 juin 2015 09:26
Localisation : Quenelle Land

Re: Traductions des vieux jeux FGU

Message par Héphaistos »

Merc est un prémices à Trauma ?!
Le caméléon n'a la couleur du caméléon que lorsqu'il est posé sur un autre caméléon !
(François Cavana)
Avatar de l’utilisateur
Outsider
Rédacteur
Messages : 2489
Inscription : mar. 2 sept. 2014 16:24

Re: Traductions des vieux jeux FGU

Message par Outsider »

Intéressant, mais parti pris de l'auteur de l'article. Je cite
Bien sûr, il en va de ces jeux FGU des années 70/80 comme des courts-métrages muets pour les cinéphiles : ce sont des curiosités, intéressantes pour les historiens ou pour les nostalgiques. On ne peut pas espérer en faire beaucoup autre chose.
.

Qualifier ces JdR de JdR à petits budgets, même de niche, aurait été AMHA plus pertinent qu'un simple dénigrement.

Je comprend de ce commentaire qu'un MJ est incapable de construire sa propre campagne et scénariser lui même en l'absence d'un contexte détaillé fourni par l'auteur. Mais aussi que c'est la taille qui compte (le nombre de pages, le nombre de livres de la gamme).

L'auteur aurait pu dire la même chose pour les JdR des années 1980 publiés dans des magazines bien connus et présent ici sur RdA.
Apprenez à penser par vous même. Si vous ne le faites pas, d'autre le feront pour vous.

MD ADD2, Trauma.
Avatar de l’utilisateur
pelon
Administrateur du site
Messages : 5670
Inscription : dim. 24 août 2014 15:04
Localisation : Palaiseau 91

Re: Traductions des vieux jeux FGU

Message par pelon »

Héphaistos a écrit : dim. 9 mars 2025 10:47 Merc est un prémices à Trauma ?!
je ne pense pas, puisque la première version de trauma proposait de se jouer soit même.
"lovecraft au d20 ça me parle autant que du coca dans le vin"
myvyrrian a écrit : T'as tort. Tu n'imagines pas à quel point ça met dans l'ambiance...
La Moitié a écrit :cette histoire de taille, moi ça me tarabuste vraiment
ma création JDR, Western (96 page N&B, prix coutant : 4.42€)
http://www.lulu.com/shop/luc-pointal/we ... 73511.html
pdf gratuit :
http://www.lulu.com/shop/luc-pointal/we ... 73541.html
Avatar de l’utilisateur
Glorfindel
Traqueur d'auteurs
Messages : 4124
Inscription : lun. 25 août 2014 18:16
Localisation : Isarien

Re: Traductions des vieux jeux FGU

Message par Glorfindel »

Et était parue dans CB !
Le seul bon terrien est un terrien mort, et encore, généralement, il pue
Vieux proverbe Xeno
Avatar de l’utilisateur
Outsider
Rédacteur
Messages : 2489
Inscription : mar. 2 sept. 2014 16:24

Re: Traductions des vieux jeux FGU

Message par Outsider »

Non dans COM (Chroniques d'Outre Monde).
Apprenez à penser par vous même. Si vous ne le faites pas, d'autre le feront pour vous.

MD ADD2, Trauma.
Avatar de l’utilisateur
Héphaistos
Traqueur d'auteurs
Messages : 908
Inscription : jeu. 11 juin 2015 09:26
Localisation : Quenelle Land

Re: Traductions des vieux jeux FGU

Message par Héphaistos »

C’est les prémices de trauma 2 alors !
Jouer des mercenaires dans des jungles mal famées aux prises avec des pirates et autres malfras (c’est marrant, on dirait la partie de Méga en cours……………)
Le caméléon n'a la couleur du caméléon que lorsqu'il est posé sur un autre caméléon !
(François Cavana)
Avatar de l’utilisateur
Glorfindel
Traqueur d'auteurs
Messages : 4124
Inscription : lun. 25 août 2014 18:16
Localisation : Isarien

Re: Traductions des vieux jeux FGU

Message par Glorfindel »

Ouais !

En espérant, un jour, découvrir Norjane !
Le seul bon terrien est un terrien mort, et encore, généralement, il pue
Vieux proverbe Xeno
Répondre

Revenir à « Rééditions, et appels à projets (kickstarter, ulule..) »