Traductions des vieux jeux FGU
- pelon
- Administrateur du site
- Messages : 5670
- Inscription : dim. 24 août 2014 15:04
- Localisation : Palaiseau 91
Traductions des vieux jeux FGU
"lovecraft au d20 ça me parle autant que du coca dans le vin"
http://www.lulu.com/shop/luc-pointal/we ... 73511.html
pdf gratuit :
http://www.lulu.com/shop/luc-pointal/we ... 73541.html
myvyrrian a écrit : T'as tort. Tu n'imagines pas à quel point ça met dans l'ambiance...
ma création JDR, Western (96 page N&B, prix coutant : 4.42€)La Moitié a écrit :cette histoire de taille, moi ça me tarabuste vraiment
http://www.lulu.com/shop/luc-pointal/we ... 73511.html
pdf gratuit :
http://www.lulu.com/shop/luc-pointal/we ... 73541.html
- Héphaistos
- Traqueur d'auteurs
- Messages : 908
- Inscription : jeu. 11 juin 2015 09:26
- Localisation : Quenelle Land
Re: Traductions des vieux jeux FGU
Merc est un prémices à Trauma ?!
Le caméléon n'a la couleur du caméléon que lorsqu'il est posé sur un autre caméléon !
(François Cavana)
(François Cavana)
Re: Traductions des vieux jeux FGU
Intéressant, mais parti pris de l'auteur de l'article. Je cite
Qualifier ces JdR de JdR à petits budgets, même de niche, aurait été AMHA plus pertinent qu'un simple dénigrement.
Je comprend de ce commentaire qu'un MJ est incapable de construire sa propre campagne et scénariser lui même en l'absence d'un contexte détaillé fourni par l'auteur. Mais aussi que c'est la taille qui compte (le nombre de pages, le nombre de livres de la gamme).
L'auteur aurait pu dire la même chose pour les JdR des années 1980 publiés dans des magazines bien connus et présent ici sur RdA.
.Bien sûr, il en va de ces jeux FGU des années 70/80 comme des courts-métrages muets pour les cinéphiles : ce sont des curiosités, intéressantes pour les historiens ou pour les nostalgiques. On ne peut pas espérer en faire beaucoup autre chose.
Qualifier ces JdR de JdR à petits budgets, même de niche, aurait été AMHA plus pertinent qu'un simple dénigrement.
Je comprend de ce commentaire qu'un MJ est incapable de construire sa propre campagne et scénariser lui même en l'absence d'un contexte détaillé fourni par l'auteur. Mais aussi que c'est la taille qui compte (le nombre de pages, le nombre de livres de la gamme).
L'auteur aurait pu dire la même chose pour les JdR des années 1980 publiés dans des magazines bien connus et présent ici sur RdA.
Apprenez à penser par vous même. Si vous ne le faites pas, d'autre le feront pour vous.
MD ADD2, Trauma.
MD ADD2, Trauma.
- pelon
- Administrateur du site
- Messages : 5670
- Inscription : dim. 24 août 2014 15:04
- Localisation : Palaiseau 91
Re: Traductions des vieux jeux FGU
je ne pense pas, puisque la première version de trauma proposait de se jouer soit même.
"lovecraft au d20 ça me parle autant que du coca dans le vin"
http://www.lulu.com/shop/luc-pointal/we ... 73511.html
pdf gratuit :
http://www.lulu.com/shop/luc-pointal/we ... 73541.html
myvyrrian a écrit : T'as tort. Tu n'imagines pas à quel point ça met dans l'ambiance...
ma création JDR, Western (96 page N&B, prix coutant : 4.42€)La Moitié a écrit :cette histoire de taille, moi ça me tarabuste vraiment
http://www.lulu.com/shop/luc-pointal/we ... 73511.html
pdf gratuit :
http://www.lulu.com/shop/luc-pointal/we ... 73541.html
- Glorfindel
- Traqueur d'auteurs
- Messages : 4124
- Inscription : lun. 25 août 2014 18:16
- Localisation : Isarien
Re: Traductions des vieux jeux FGU
Et était parue dans CB !
Le seul bon terrien est un terrien mort, et encore, généralement, il pue
Vieux proverbe Xeno
Vieux proverbe Xeno
Re: Traductions des vieux jeux FGU
Non dans COM (Chroniques d'Outre Monde).
Apprenez à penser par vous même. Si vous ne le faites pas, d'autre le feront pour vous.
MD ADD2, Trauma.
MD ADD2, Trauma.
- Héphaistos
- Traqueur d'auteurs
- Messages : 908
- Inscription : jeu. 11 juin 2015 09:26
- Localisation : Quenelle Land
Re: Traductions des vieux jeux FGU
C’est les prémices de trauma 2 alors !
Jouer des mercenaires dans des jungles mal famées aux prises avec des pirates et autres malfras (c’est marrant, on dirait la partie de Méga en cours……………)
Jouer des mercenaires dans des jungles mal famées aux prises avec des pirates et autres malfras (c’est marrant, on dirait la partie de Méga en cours……………)
Le caméléon n'a la couleur du caméléon que lorsqu'il est posé sur un autre caméléon !
(François Cavana)
(François Cavana)
- Glorfindel
- Traqueur d'auteurs
- Messages : 4124
- Inscription : lun. 25 août 2014 18:16
- Localisation : Isarien
Re: Traductions des vieux jeux FGU
Ouais !
En espérant, un jour, découvrir Norjane !
En espérant, un jour, découvrir Norjane !
Le seul bon terrien est un terrien mort, et encore, généralement, il pue
Vieux proverbe Xeno
Vieux proverbe Xeno